秦士有好古物者,價(jià)雖貴,必購(gòu)之. 一日,有人持?jǐn)∠簧龋嚅T(mén)而告曰: “昔魯哀公命席以問(wèn)孔子,此孔子所坐之席也?!鼻厥洗髳埽詾楣?,遂以附郭之田易之.

逾時(shí),又有持枯竹一枝,告之曰: "孔子之席,去今未遠(yuǎn),而子以田售。吾此杖乃太王避狄,杖策去邠所操之棰也,蓋先孔子之席又?jǐn)?shù)百年矣,子何以?xún)斘?"秦士大喜,因傾家資悉與之.

既而又有持朽漆碗一只,曰:"席與杖皆周時(shí)物,固未為古也。此碗乃舜造漆器時(shí)作,蓋又遠(yuǎn)于周矣,子何以?xún)斘遥?"秦士愈以為遠(yuǎn),遂虛所居之宅以予之.

三器既得,而田舍資用盡去,致無(wú)以衣食,然好古之心,終未忍舍三器。于是披哀公之席,持太王之杖,執(zhí)舜所作之碗,行乞于市,曰:"那個(gè)衣飲父母,有太公九府錢(qián),乞我一文!"

中文名

秦士好古

外文名

a scholar of Qin and his antiquities

作者

謝肇淛

創(chuàng)作時(shí)期

出處

《五雜俎》《笑林廣記》

詞名

《秦士好古物》[1]

作者

[明]謝肇淛

明隆慶元年。父謝汝韶,舉人出身,曾任錢(qián)塘教諭、安仁知縣。謝肇淛自幼穎悟聰敏,稍長(zhǎng)即博覽群書(shū),擅長(zhǎng)詩(shī)文。青少年時(shí)隨父往長(zhǎng)沙。萬(wàn)歷六年汝韶辭官回福州,謝肇淛隨父居福州朱紫坊,與名士徐熥、徐、曹學(xué)佺等交游,組織“蓮社”,切磋詩(shī)文,學(xué)識(shí)益進(jìn)。萬(wàn)歷十六年謝肇淛中舉,萬(wàn)歷二十年考中壬辰科進(jìn)士,任湖州推官。湖州知府忌白衣,見(jiàn)穿白衣者均予逮捕治罪。謝肇淛作詩(shī)諷刺,知府大怒,調(diào)為東昌司理。萬(wàn)歷三十四年,其父去世,謝肇淛回閩守孝三年。

萬(wàn)歷三十七謝肇淛出任南京刑部主事。后升兵部郎中,又調(diào)任北京工部屯田司員外郎。萬(wàn)歷四十年大旱,謝肇淛上疏為民請(qǐng)命,指責(zé)宦官搜刮民眾行為,指出國(guó)家諸多浪費(fèi)弊端,語(yǔ)氣懇切。神宗感其誠(chéng),曾傳旨嘉獎(jiǎng),但不能用其言。旋奉命巡視河道,治理河流。僅用一年時(shí)間,即完成疏浚河道任務(wù),并在治河中寫(xiě)成《北河紀(jì)要》,詳載河流原委及近代治河利弊。翌年春,神宗愛(ài)子福王就國(guó),用船1200多只。謝肇淛操小艇為之前導(dǎo),沿途疏浚,船隊(duì)得以暢通,沿途百姓亦少受騷擾。其后出任云南參政,又調(diào)廣西按察使。天啟元年任廣西右布政使。謝肇淛到廣西任職后,見(jiàn)吏治腐敗已極。深感痛心,他認(rèn)為吏治腐敗的主要原因是為官不理政事,而由胥曹代理,胥曹因循守舊,上下虛與周旋,以至積弊無(wú)法解決。他到任后力挽時(shí)弊,置官增兵駐守廣西與安南(今越南)邊境,以抵御安南侵?jǐn)_,他整頓鹽政,增加財(cái)政收入,并鑄錢(qián)招徠商人與少數(shù)民族互市,發(fā)展經(jīng)濟(jì)。他設(shè)法抑制土司的權(quán)力。使少數(shù)民族地區(qū)臣服政府管束。經(jīng)他治理,廣西境內(nèi)政通人和,相安無(wú)事。天啟四年,謝肇淛病逝,葬于下洋村大象山麓。

天啟四年病卒,葬于長(zhǎng)樂(lè)縣下洋村大象山麓。

注釋

逾:超過(guò)

罄:用盡、盡

秦士:秦地的讀書(shū)人。秦:今陜西、甘肅一帶。

踵門(mén):親至其門(mén)。踵:親自到。

魯哀公:春秋時(shí)魯國(guó)的國(guó)君。

命席:即看座。

負(fù)郭之田:靠近城墻邊。郭:城墻。

太王避狄:太王名亶父,周文王的祖父。因受狄人侵?jǐn)_,亶父率部由邠遷于岐。

邠:古國(guó)名,故地在今陜西省旬邑、彬縣一帶,為周的先人公劉所建。

箠:杖,棍。

衣食父母:這是乞丐對(duì)施主的稱(chēng)呼

譯文

秦朝有個(gè)好古物成癮的士人,即使價(jià)格再高他也要千方百計(jì)地買(mǎi)回家來(lái)。一天,一個(gè)人扯著一塊爛席片登門(mén)來(lái)告訴他,說(shuō):“這是以前魯哀公有事請(qǐng)教孔子時(shí),賜孔子的座席?!鼻厥渴指吲d,認(rèn)為這是難得的古物,就用靠近城墻的田地交換它。

過(guò)了些時(shí)候,又有一個(gè)人手持一把古杖找上門(mén)來(lái)賣(mài)給他,說(shuō):“這是周文王為了避開(kāi)狄人的侵?jǐn)_離開(kāi)邠地時(shí)鎖拄的手杖,比孔子所坐的席子還要早幾百年呢!你該出什么價(jià)錢(qián)?”秦士大喜就傾盡家中資財(cái)買(mǎi)了下來(lái)。

沒(méi)過(guò)多久,又有一個(gè)人手捧一只朽爛的漆碗來(lái)兜售,對(duì)秦士說(shuō):“您買(mǎi)的席和杖都算不上古物。這個(gè)漆碗是舜帝造漆器時(shí)做的,這比周還遠(yuǎn)?!鼻厥扛J(rèn)為這個(gè)東西古老,就把正住著的宅院作價(jià)買(mǎi)下了這只木碗。

秦士三件古物到手,卻落得田資用盡,無(wú)衣無(wú)食,然而好古之心卻使他始終不忍丟棄古物。因此秦士就披上“哀公之席”,拿著“太王之杖”,捧著“舜帝之碗”,在集市乞討,口中喊著:

“衣食父母?jìng)儼。粲刑珪r(shí)的九府錢(qián),就行行好,給我一文吧?!?/p>

寓意

明代文壇上復(fù)古之風(fēng)盛行,人民厚古薄今,一味的模仿古人,嚴(yán)重的扼殺了文學(xué)創(chuàng)作的時(shí)代氣息和創(chuàng)新精神。

借以諷刺那些盲目好古又沒(méi)什么眼光的人。