大衛(wèi)·弗格森,英國翻譯家。[1]

2021年9月14日,獲得第十五屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。[1]9月30日,大衛(wèi)·弗格森榮獲中國政府友誼獎(jiǎng)。[2]

中文名

大衛(wèi)·弗格森

外文名

David Ferguson

性別

國籍

英國

畢業(yè)院校

愛丁堡大學(xué)

職業(yè)

翻譯家

獲得榮譽(yù)

第十五屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)

人物經(jīng)歷

來自英國的大衛(wèi)·弗格森是外文出版社資深翻譯改稿專家。他畢業(yè)于英國愛丁堡大學(xué)法學(xué)專業(yè),曾創(chuàng)辦經(jīng)營過傳媒公司,有著豐富的媒體傳播經(jīng)驗(yàn)。2006年,他來到中國工作、生活,開啟了人生新旅程。2008年,他開始供職于中國外文局所屬中央新聞網(wǎng)站——中國網(wǎng),參與報(bào)道了汶川大地震、中國東盟領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議、北京奧運(yùn)會(huì)、上海世博會(huì)等重大活動(dòng)。2010年至今,在外文出版社從事英文編輯和寫作工作。

2021年4月20日,參加由中國公共關(guān)系協(xié)會(huì)、尼山世界儒學(xué)中心和中共濟(jì)寧市委宣傳部聯(lián)合主辦的2021“一帶一路”年度漢字發(fā)布活動(dòng)新聞發(fā)布會(huì)。[3]

2021年9月30日,2020和2021年度中國政府友誼獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)儀式在人民大會(huì)堂隆重舉行。大衛(wèi)?弗格森因其在促進(jìn)中外文化交流方面作出的突出貢獻(xiàn),獲得中國政府友誼獎(jiǎng)。

2022年4月,獲得“翻譯中國外籍翻譯家”榮譽(yù)稱號(hào)。[4]

2022年4月20日,由會(huì)林文化基金、北京師范大學(xué)中國文化國際傳播研究院聯(lián)合主辦的第八屆會(huì)林文化獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮在北京師范大學(xué)舉行。中國外文局外文出版社榮譽(yù)英文主編大衛(wèi)·弗格森(David Ferguson)榮獲本屆會(huì)林文化獎(jiǎng)。[5]