《耶路撒冷之鴿》將兩大主線——一條近乎古典浪漫主義風(fēng)格的線索和一條近乎現(xiàn)代主義風(fēng)格的當(dāng)前敘事線索——極富旋律地交錯(cuò)穿插,使故事憑空產(chǎn)生了重重懸念,并行的兩個(gè)故事最終在令人震驚的高潮事件上匯聚到一處,令人渾身戰(zhàn)栗,難以置信,同時(shí)又陷入深深的感動(dòng)。

中文名

耶路撒冷之鴿

定價(jià)

28.00元

出版社

中信出版股份有限公司

開本

32開

裝幀

平裝

譯者

毛路

ISBN

978-7-5086-1381-9/Ⅰ˙78

出版時(shí)間

2008年12月

頁數(shù)

360 頁

作者

梅厄·沙萊夫(以色列)

字?jǐn)?shù)

200千字

書籍信息

[圖]耶路撒冷之鴿

書名:耶路撒冷之鴿 譯者:毛路

策劃者:中信出版社策劃中心

出版者:中信出版股份有限公司

經(jīng)銷者:中信聯(lián)合發(fā)行有限責(zé)任公司

承印者:北京通州皇家印刷廠印刷

開本:880mm×1230mm 1/32 印張:11.25 字?jǐn)?shù):200千字

京全圖字:01-2007-6063

書號:ISBN 978-7-5086-1381-9/Ⅰ˙78

定價(jià):28.00元

作者簡介

梅厄·沙萊夫,1948年生于以色列的拿哈拉,是最有名的小說家之一,他的書曾被翻譯成20多種語言,在以色列、荷蘭和德國均是暢銷書。1999年被授予意大利朱莉婭書協(xié)獎(jiǎng)。曾榮獲以色列總理獎(jiǎng),意大利的Chiavari獎(jiǎng),以色列的wizo獎(jiǎng)(法,以,意聯(lián)合評選)。

該小說獲Brenner獎(jiǎng),是以色列的文學(xué)最高獎(jiǎng)。他還是以色列的《Yedioth Ahronoth》日報(bào)的專欄作家,目前與妻子和孩子住在耶路撒冷和以色列的北部地區(qū)。

作品簡介

梅厄·沙萊夫的語言華麗而又質(zhì)樸,給讀者帶來極佳的閱讀體驗(yàn)?!兑啡隼渲潯纷屓讼肫鸫迳洗簶涞摹镀骧B形狀樹》,兩本書都巧合地提到了鳥,在本書中,信鴿更是直接被成為奧德修斯。而中東戰(zhàn)爭的炮火硝煙,又讓人仿佛看到《太陽照常升起》的宏大背景,隱埋其中的是耶路撒冷小城中一對少男少女純潔熾烈的生死相隨。一只信鴿成全的愛與性,讓我們在不容喘息的流暢文字中,尋回失落許久的心靈震撼。

主要內(nèi)容

在1948年的中東獨(dú)立戰(zhàn)爭期間,信鴿仍被用于傳遞戰(zhàn)場上的情報(bào)。一個(gè)綽號“孩子”的信鴿訓(xùn)練員身負(fù)重傷。在臨死前的時(shí)刻,為了堅(jiān)守他和心愛女孩的約定與承諾,他祈求死神再給些時(shí)間,伴隨著巨大的快感與痛楚,他放飛了最后一只信鴿。信鴿身上帶著獨(dú)屬于他的一件不同尋常的禮物,送給他自年輕時(shí)就深深愛慕的女孩。

故事線索

《耶路撒冷之鴿》的故事按兩條線索分頭展開:一頭是耶爾尋找自己的房子的故事,另一頭是綽號為“孩子”的馴鴿員和拉亞的愛情故事。在敘述兩個(gè)起初看起來完全沒有關(guān)聯(lián)的故事時(shí),這樣的安排無疑能勾起讀者猜度兩個(gè)故事之間關(guān)系的興趣。耶爾的故事通過第一人稱“我”來敘述,但是耶爾顯然也熟知“孩子”的故事,他的思緒經(jīng)常在兩個(gè)故事之間來回穿梭。到最后兩條線索交匯時(shí),人物關(guān)系也理清了,原來耶爾正是“孩子”與拉亞的兒子。兩條線索在一個(gè)外國游客一副關(guān)于“孩子”的繪畫中交匯,讓人感嘆時(shí)光的滄桑和人生的奇妙。

推薦理由

無論翻到哪頁,都讓漂泊在外的人想家

信鴿只認(rèn)識一個(gè)方向,像服從地心引力一樣,找到回家的路

你愛的人在哪里,哪里就是家

大師級的手筆,令人嘆為觀止。由一只信鴿傳遞的中東戰(zhàn)火中的愛與性,讓無數(shù)讀者為之情迷。

比《山楂樹之戀》更純潔震撼的愛情

比《追風(fēng)箏的人》更宏大滄桑的敘事背景

比《巴別塔之犬》更神秘詭異的動(dòng)物靈性

百家評論

在這本以以色列作家的獲獎(jiǎng)小說中,兩個(gè)馴鴿放飛員之間的浪漫有著出乎意料的結(jié)局。

《柯克斯評論》

最終,鴿子傳遞的不僅僅是軍隊(duì)調(diào)動(dòng)的消息,安全情報(bào)和對以色列建國的威脅,它還傳遞樂生命本身,既是比喻中的,也是現(xiàn)實(shí)中的。作者要求我們停止疑慮,出人意料的是,這很容易做到,因?yàn)轼澴邮腔钕聛淼南笳鳌K彩菍σ陨械谋扔?,這個(gè)故事是關(guān)于在遠(yuǎn)方的土地上漂泊,但一直心懷回家的渴望,無論你是一個(gè)人還是一個(gè)長著翅膀的生命。

《南佛羅里達(dá)太陽報(bào)》

這本書是作者第一個(gè)純粹的,毫不掩飾的悲劇故事。雖然,它令人心碎,但讀起來給人帶來無限的享受。

德國《世界報(bào)》

小說或許涉及懂啊了猶太人的傳統(tǒng)習(xí)俗,但它關(guān)注的不是某一中宗教的細(xì)枝末節(jié),更多的是為我們展示,人為了獲得真正的快樂和滿足,需要做些什么……

《紐約時(shí)報(bào)》

這本迷人的小說是對人的權(quán)利和擁有家園的召喚,憑著這一點(diǎn)作者早就這的獲取諾貝爾獎(jiǎng)。

《紐倫堡報(bào)》

回家,這一永恒的主題

耶爾與“孩子”這兩個(gè)故事的相同主題就是回家。在西方,從古希臘神話《奧德賽》開始,重返家園就是文學(xué)中的一個(gè)重要主題。耶爾在妻子的豪宅中,感受到的是房子的不友好、擠壓和排斥。他努力尋找一處自己的房子;當(dāng)找到并住在雖然尚未裝修、破爛不堪卻是自己想要的房子后,他終于感受到了家的溫暖和心靈的寧靜。“孩子”和拉亞的故事主要圍繞鴿子展開。在《圣經(jīng)》中,鴿子為諾亞銜回了象征洪水過去的橄欖枝。在這部小說中,鴿子被稱為鳥中的奧德修斯?!昂⒆印焙屠瓉喍际邱Z鴿人,他們都堅(jiān)信,鴿子能回到鴿舍,只是因?yàn)樗鼈兿胍丶?。“孩子”和拉亞努力為鴿子建造一個(gè)它們愿意返回的家,同時(shí)他們也夢想著建立自己的家庭,但是戰(zhàn)爭打破了他們的夢想。他們因?yàn)轼澴酉嘧R、相愛,通過鴿子傳遞愛的信息,鴿子既是他們愛情的見證,還是成就他們愛情結(jié)晶的使者。

對家園的呼喚

這本書里,信鴿的傳遞是對以色列的比喻,反映出作者對人的權(quán)利和“擁有家園”的終極渴望和呼喚。猶太人世世代代在找尋自己的家園,耶路撒冷,這個(gè)地方是不同宗教不同種族人追尋家園的所在,這也讓此地蒙上了神秘的色彩。

以色列,中東,鴿子,鴿子帶著大兵“絕密”的任務(wù)飛向女孩……

以色列天空的鴿子會永遠(yuǎn)背負(fù)回家的命運(yùn),不論命運(yùn)有多么沉重。

就像鴿子身影下那凄涼的大兵。

鴿子,我們忠誠的使者

圣經(jīng)里多次有著鴿子的身影。當(dāng)洪水席卷大地,世界茫茫,諾亞也只能從方舟里派出鴿子,去打探洪水退去的消息。那是史書里鴿子第一次帶上了回家的使命,鴿子,人,人的家園,在遠(yuǎn)古時(shí)代就已經(jīng)緊密聯(lián)系在同一條情感紐帶上。

“雅歌”里也留下了最深切的古典愛情詩篇。古代希伯來人吟唱過“愛情眾水不能息滅,大水也不能淹沒”。那未曾留下姓名的詩人用鴿子來描述心中的佳偶:“我的鴿子阿,你在磐石穴中,在陡巖的隱密處。求你容我得見你的面貌,得聽你的聲音。因?yàn)槟愕穆曇羧岷?,你的面貌秀美”。在這詩篇中鴿子直接成為了愛人。

這個(gè)小說中,鴿子依然是作家最信任的一種愛情意象,他如此寫著:“三種渴望集于一體:士兵的渴望,那時(shí)他已經(jīng)死了;他心上人的渴望,那時(shí)她已預(yù)感到會發(fā)生什么;那只鳥對回家的渴望。”