甘戊以千里馬不能捕老鼠和干將利劍不能砍木頭的例子類比自己不會渡河,從而得出物各有短長的結(jié)論。

原文

甘戊使于齊,渡河。船人曰:“河水間耳,君不能自渡,能為王者之說乎?”甘戊曰:“不然,汝不知也。物各有短長,謹(jǐn)愿敦厚,可事主,不施用兵;騏驥騄耳,足及千里,置之宮室,使之捕鼠,曾不如小貍;干將為利,名聞天下,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下隨流,吾不如子;說千乘之君,萬乘之主,子亦不如吾矣?!?/p>

——選自劉向《說苑卷十七·雜言》

譯文

甘戊出使齊國,要乘船渡過一條大河。船夫說:“河水間隔很窄,你都不能靠自己的力量渡河,怎樣說服齊王呢?”甘戊說:“不是這樣的,你不知道這其中的道理。事物各有長處和短處,那種謹(jǐn)慎老實誠懇厚道的臣子,可以輔助君王,用兵打仗不派用處;好馬(可以)日行千里,而把它們放在家里,讓它們?nèi)ゲ独鲜?,還不如野貓;干將可以算是鋒利的寶劍,天下聞名,可是工匠用它劈削木頭,還不如斧子?,F(xiàn)在用槳劃船,進(jìn)退自如,我不如你;說服有千萬輛戰(zhàn)車的君王,你就比不上我了?!?/p>

人物介紹

甘戊:即甘茂,戰(zhàn)國時秦國人。秦武王時為左相,秦昭王時逃奔齊國。

啟發(fā)

物各有所長,應(yīng)該要用其長處,發(fā)揮其特點。不能因為別人的短處而瞧不起別人,要學(xué)會取長補(bǔ)短,完善自己的知識。

啟發(fā)的應(yīng)用

揚(yáng)長避短。甘戊說的“物各有短長”,與陸贄 說的“人才之行,自昔罕全,茍有所長,必有所短”是一樣的道理。因此在人才選用上要揚(yáng)長避短。數(shù)學(xué)家陳景潤早年在中學(xué)教書,但他不善言辭,處境十分尷尬,后經(jīng)華羅庚推薦,入科學(xué)院數(shù)學(xué)研究所,便如魚得水。巴爾扎克一度從事經(jīng)商,可連連敗北,以致債臺高筑,后轉(zhuǎn)而寫小說,便得心應(yīng)手。這些名言與事例在論及人才選擇或任用時,都是較好的例證材料。

劉向

劉向(約前77—前6)原名更生,字子政,沛縣(今屬江蘇)人。西漢經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家。劉向的散文主要是秦疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰(zhàn)國策敘錄》,敘事簡約,理論暢達(dá)、舒緩平易是其主要特色。