姜飛,男,1971年生,河北昌黎人,文學(xué)博士,現(xiàn)任北京外國語大學(xué)國際新聞與傳播學(xué)院院長、教授、博士生導(dǎo)師。

曾任中國社會科學(xué)院新聞與傳播研究所研究員,博士生導(dǎo)師。承擔(dān)中國社科院研究生院新聞系《傳播學(xué)》和《跨文化傳播學(xué)》教學(xué)任務(wù)。傳播研究室主任,“世界傳媒研究中心”(Research Center for World Media)主任?!爸袊鴤鞑W(xué)會”(CAC,Communication Association of China)秘書長。曾赴美國、北歐、加拿大等國家科研機構(gòu)及大學(xué)訪學(xué)、交流,兼任美國Fairleigh Dickinson University傳播系跨文化傳播研究課程GVF(Global Virtue Faculty)。

中文名

姜飛

性別

出生日期

1971

國籍

中華人民共和國

出生地

河北昌黎

畢業(yè)院校

四川大學(xué)

最高學(xué)歷

研究生

職業(yè)

教師

職位

北京外國語大學(xué)國際新聞與傳播學(xué)院院長

學(xué)位

博士

職稱

教授

代表作品

跨文化傳播的后殖民語境

人物經(jīng)歷

工作經(jīng)歷

曾任中國社會科學(xué)院新聞與傳播研究所研究員,博士生導(dǎo)師。

現(xiàn)任北京外國語大學(xué)國際新聞與傳播學(xué)院院長[1]、教授、博士生導(dǎo)師。

主要成就

科研成就

學(xué)術(shù)興趣:傳播學(xué)理論、跨文化傳播、媒介話語、后殖民文化批評理論研究等。

專著

《跨文化傳播的后殖民語境》(中國人民大學(xué)出版社)。

主編:《海外傳媒在中國》(中國文聯(lián)出版社)。

合著:《網(wǎng)絡(luò)傳播與社會文化》(高等教育出版社)。

合著:《全球傳播大視野》(社科文獻出版社)。

在《新聞與傳播研究》《國外社會科學(xué)》《新聞大學(xué)》《文藝?yán)碚撆c批評》《外國文學(xué)研究》《中國新聞年鑒》等學(xué)術(shù)雜志發(fā)表論文多篇。在《光明日報》等媒體發(fā)表學(xué)術(shù)論文、專欄文章、新聞作品多篇。

課題研究

1.參與并完成中國社會科學(xué)院重大課題A類,“21世紀(jì)世界傳媒戰(zhàn)略格局研究”。

2.參與國家社科規(guī)劃辦重大課題,“新型媒體的引導(dǎo)和管理”。

3.參與國家社科規(guī)劃辦重大課題,“中外文化交流與比較”。

4.主持中國社會科學(xué)院重大課題B類,“跨文化傳播視點研究”。

5.主持國家社科基金青年項目《媒介話語:語言與意識的博弈》。

部分論文

1.“民族意識的復(fù)蘇還了美國原來的國家特性——評亨廷頓在《我們是誰:美國家特性面臨的挑戰(zhàn)》一書中的哀嘆”,《國外社會科學(xué)》2005年第5期。

2.“美國的傳播霸權(quán)及其激發(fā)的世界范圍內(nèi)的文化保護”,《對外大傳播》2005年第4期。

3.“歐洲的文化保護意識及策略”,《對外大傳播》2005年第10期。

4.“東方學(xué)的變遷與美國當(dāng)代東方學(xué)”,《光明日報》2004年11月30日理論版。

5.“跨文化傳播的后殖民語境”,《新聞與傳播研究》2004年第1期。

6.“后殖民時代的話語陷阱”,《河北學(xué)刊》2004年第4期。

7.“數(shù)字時代的文化傾銷”,《理論與創(chuàng)作》2004年第3期。

8.“2003年傳播學(xué)研究綜述”,《中國新聞年鑒》2004年卷。(合作

9.“2004年傳播學(xué)研究綜述”,《中國新聞年鑒》2005年卷。(合作)

10.“后殖民視野中的‘第四世界’”,《西南民族大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版)2004年第3期。

11.“后殖民主義視野中的西方媒介”,《新聞與傳播研究》2003年第1期。

12.“全球化與新殖民文化”,《文藝?yán)碚撆c批評》2001年第3期。(合作)

13.“后殖民理論探源”,《文藝?yán)碚撆c批評》2001年第5期。

14.“馬克思主義與后殖民批評”,《外國文學(xué)研究》2001年第2期。

15.“‘皖南事變’中的《新中華報》”,《新聞大學(xué)》2000年夏季刊。

社會活動

2020年6月,2019年度國家社會科學(xué)基金重大項目“人類命運共同體視閾下中國國家形象在西方主流媒體的百年傳播研究”開題論證會在廈門大學(xué)舉行,姜飛以子課題負(fù)責(zé)人以遠(yuǎn)程視頻的方式參會。[2]