俟斗傷兩馬后,即易以人,誘法如前。善斗者,每次可得一千備細(xì)達(dá)。越五日,聞第六牛所傷之馬,騎者亦因馬鞍筑胸而死。

基本信息

作品名稱:斗牛之戲

作品年代:清代

作者:黎庶昌

文學(xué)體裁:散文

作品原文

。圓墉四周,而空其中央,徑八九十丈,外為走廊,內(nèi)列坐,可容一萬數(shù)千人。坐分三等,上一層為有房倉(cāng)之坐,正中一廂較大,該國(guó)君主之坐。第二層為中等坐位,正對(duì)君主坐為軍隊(duì)作樂所。此兩層皆設(shè)幾凳,上有房檐罩之。第三層為下等坐位,露空,凳皆石條,累下十二級(jí)。三層各有鐵欄為護(hù),下層鐵欄外有走巷一條,再外以木板植立為大圓圍,高可及肩,中鋪細(xì)沙,為斗牛處。其房系馬得利地所建,而租與公司,歲取其息。日國(guó)分四十七府,每府各有其一,多者二三,較法國(guó)賽馬之風(fēng)尤甚。每年自西歷三月公司開辦,至秋末冬初下雨為止,禮拜是其斗牛之日,舉國(guó)若狂。(城外另有一斗牛場(chǎng),系禮拜一。)

中四月初一日,予買票往觀。坐定,兵士奏樂一通,公司二人騎馬前行,斗牛之士二十余人,衣五色衣,各隨其后,繞行圍內(nèi)一周而出。始開門,縱牛入。騎馬者二人,手持木桿,上安鐵錐,先入以待。所蹋腳鐙,系鐵鞋如斗形,牛不能傷。又有數(shù)人,各持黃里紅布一幅,長(zhǎng)約六尺,寬約四尺,誘張于前。牛望見紅布,即追而觸之。一彼一此,或先或后,使其眩惑,誘至馬前。牛輒怒而觸馬,角入馬腹,肚腸立出。若迫近人身,則以鐵錐錐之。再誘再觸,凡三四觸,而人馬俱倒于地;馬無不死者,而人大率無恙。

俟斗傷兩馬后,即易以人,誘法如前。牛有時(shí)不觸;或逐急,其人即棄紅布于地,而躍出圍外。有持雙箭者,箭皆以五彩布剪綏裹束[3],捷出牛之左右,插入背脊隆起處。箭有倒鉤,即懸掛于脊上,血出淋漓。如是者三,插入六箭。再易一人,用劍刺之。其人右手持劍,左手持紅布一幅,且誘且刺,劍從脊背刺入心腹,牛即倒地。大眾拍手歡呼,亦有擲帽于圍內(nèi)以賀。刺者如怯而不前,或多刺不中脊縫,劍墮于地,眾皆喧嚷呵斥。刺中后,兵士作樂為節(jié)。有馬六匹入,分為兩駕,一拖死牛,一拖死馬,如喪車然。既出,再易他牛入。其斗法大略如此。善斗者,每次可得一千備細(xì)達(dá)[4]。

是日凡斗七牛,第一牛斗傷兩馬,一馬死于圍內(nèi),一馬騎出死;用劍者六刺始中脊縫。第二牛斗傷兩馬,一馬死于圍內(nèi),一馬騎出死;牛怒逐人,躍出圍外二次;用劍者三刺始中,血從牛口噴出。第三牛斗死兩馬如前;用劍者一刺即中。第四牛斗死兩馬,一馬腹裂,肚腸全墮于地,立死;一馬腸拖丈余,倒地,騎者用帶束之,鞭起再斗,然后死;又別傷一馬;牛躍出圍外者一次;用劍者七刺始中,牛倒地后尚欲起立,另一人刺其頭始斃。予觀至此,已倦,即歸。

越五日,聞第六牛所傷之馬,騎者亦因馬鞍筑胸而死[5]。是日在坐萬余人,該國(guó)君主亦與焉。此事,西洋各邦無為譏其殘忍;然成為國(guó)俗,終不能革。并屬地古巴,亦有此風(fēng)。觀其房式,正與羅馬斗獸處廢址如一。聞羅馬古時(shí),以罪人與各種猛獸徒博,此只用牛,則習(xí)俗由來已久矣。數(shù)月前,在上議政院紳名生達(dá)納者,新聞紙館總辦也,發(fā)論于議院,請(qǐng)?jiān)O(shè)一斗牛學(xué)堂,以備選人練習(xí),其視重如此。旋為他紳議駁,格不行[6]。

作品注釋

[1]日斯馬尼亞:即西班牙。

[2]馬得利:即馬德里。

[3]綏:原指用旄牛尾飾于竿首,此指用五彩布剪成的細(xì)布條。

[4]備細(xì)達(dá):比塞塔。西班牙貨幣名的譯音。

[5]筑:觸、擊。

[6]格:被阻遏。

作品賞析

該文選自《西洋雜志》,是作者于公元1880年(光緒六年)任駐西班牙使館參贊時(shí),觀看當(dāng)?shù)囟放V畱蚨鞯?。文中?jiǎn)單介紹了斗牛場(chǎng)地的規(guī)模、設(shè)施,集中描述了斗牛之戲的過程。其中描寫人斗牛、牛傷馬、馬死牛傷的場(chǎng)面,可以說逼真詳實(shí)、觸目驚心。而作者的用意不是觀賞,恰恰是不忍目睹其殘忍場(chǎng)面。這從作者只觀看了一半,就“已倦,即歸”,便可看出了。殘忍的斗牛之戲,對(duì)于當(dāng)時(shí)的中國(guó)人來說,算得上聞所未聞的新鮮事了,值得記錄在《西洋雜志》中。

作者簡(jiǎn)介

黎庶昌(1837—1898),字莼齋。貴州遵義人。少時(shí)從鄭珍學(xué)習(xí)。公元1862年(同治元年),以廩貢生至京,上書論時(shí)事,受到重視,被派往安慶由曾國(guó)藩以知縣試用。與張?jiān)a摗侨昃]、薛福成稱“曾門四弟子”。公元1876年(光緒二年),隨郭嵩燾出使歐洲,任駐英、法、德、西班牙四國(guó)參贊,寫成《西洋雜志》一書,向國(guó)人介紹歐洲各國(guó)的國(guó)政民俗、社會(huì)生活、交通途徑、風(fēng)土人情、光緒七年,任出使日本大臣,搜羅古籍,輯刻《古逸叢書》二十六種共二百卷。

他為文宗法桐城派,曾編《續(xù)古文辭類纂》,闡發(fā)桐城義法。但晚年所作紀(jì)游之文,敘事平實(shí),內(nèi)容豐富,頗具史料價(jià)值。著作主要有《拙尊園叢稿》。又有《西洋雜志》八卷,收入《走向世界叢書》,岳麓書社1985年出版。