《地驅(qū)歌樂辭》:《梁鼓角橫吹曲》之一。曲名含義不詳?!稑犯娂肪矶逡豆沤駱蜂洝吩唬骸啊畟?cè)側(cè)力力’以下八句是今歌有此曲。最后云‘不可與力’,或云‘各自努力’。”那么前二首與后二首當產(chǎn)生于不同時間。又:“不可與力”和“各自努力”,文義不同,未知孰是。

作品出處

梁鼓角橫吹曲

作品名稱

地驅(qū)歌樂辭

詩詞內(nèi)容

地驅(qū)歌樂辭(四首)

其 一

青青黃黃,雀石頹唐。槌殺野牛,押殺野羊。

其 二

驅(qū)羊入谷,白羊在前。老女不嫁,蹋地喚天。

其 三

側(cè)側(cè)力力,念君無極。枕郎左臂,隨郎轉(zhuǎn)側(cè)。

其 四

摩捋郎須,看郎顏色。郎不念女,不可與力。

詩詞注釋

“青青”句:按“青”、“倉”古時同屬一個聲部,又古音“庚”“青”與“陽”“唐”同韻,當即“倉倉惶惶”,也就是說發(fā)生了突然而恐怖的事。雀石:當是山名或石名。頹唐:崩塌,墜落。按:《水經(jīng)注·河水》記鳥鼠山一帶的“隴坻”“,其山岸崩落者,聲聞數(shù)百里”。此詩或即寫此景象。

槌殺:擊斃。押:通“壓”,韓愈《游太平公主山莊》詩:“故將臺榭壓城”,一本作“押”。

“蹋地”句:即頓足呼天?!疤!蓖ā疤ぁ?。

“側(cè)側(cè)”句:嘆息的聲音,和《木蘭詩》的“唧唧”相近。念君無極:是說想念你沒有窮盡。

“不可”句:即不可相強。一作“各自努力”,為決絕之詞。